영어 쉐도잉 100일도전
34일차, 파리에 가게 된 앤디, 분노한 에밀리
srzz001
2020. 9. 22. 09:30
1. 오늘의 장면
미란다가 앤디에게 파리행에 함께 할 것을 권유한다. 사실상 말이 권유지 앞으로의 직장 생활을 두고 협박하는 뉘앙스.
무서워 죽겠어.
2. 쉐도잉 짚어보기
MIRANDA: If you don't go, I'll assume you're not serious about your future.
: assume 당연한 일로 치다, 사실이라고 생각하다.
난 네가 네 미래에 대해 별로 심각하게 여기지 않는다고 생각할텐데.
:The decision's yours.
: 결정은 네 몫이야.
=It's up to you to decide.
=The final choice is up to you.
EMILY: So I freaked out, of course.
: 물론 내 정신이 아니야.
freak 환각상태가 되다
:I don't care if she was gonna to fire you or beat you with a red-hot poker.
: red-hot poker 시뻘건 부지깽이
:Please, that is a pathetic excuse..
: pathetic 가차없는, 형편없는
그건 치졸한 변명이야.
: What a pile of bollocks!
: bollocks 전혀 말도 안되는 것,(감탄사) 제기랄
이게 다 뭐 하는 짓거리야!