영어 쉐도잉 100일도전

34일차, 파리에 가게 된 앤디, 분노한 에밀리

srzz001 2020. 9. 22. 09:30

1. 오늘의 장면

미란다가 앤디에게 파리행에 함께 할 것을 권유한다. 사실상 말이 권유지 앞으로의 직장 생활을 두고 협박하는 뉘앙스.

무서워 죽겠어.


2. 쉐도잉 짚어보기

MIRANDA: If you don't go, I'll assume you're not serious about your future.

: assume 당연한 일로 치다, 사실이라고 생각하다.

난 네가 네 미래에 대해 별로 심각하게 여기지 않는다고 생각할텐데.

 

:The decision's yours.

: 결정은 네 몫이야.

=It's up to you to decide.

=The final choice is up to you.

 

EMILY: So I freaked out, of course.

: 물론 내 정신이 아니야.

freak 환각상태가 되다

 

:I don't care if she was gonna to fire you or beat you with a red-hot poker.

: red-hot poker 시뻘건 부지깽이

 

 

:Please, that is a pathetic excuse..

: pathetic  가차없는, 형편없는

그건 치졸한 변명이야.

 

: What a pile of bollocks!

: bollocks 전혀 말도 안되는 것,(감탄사) 제기랄

이게 다 뭐 하는 짓거리야!