본문 바로가기

영어 쉐도잉 100일도전

그만두지 않는 앤디, 발음이 좀 쉬워졌다 28일차

1.오늘의 장면

크리스찬 덕분에 해리포터 원고를 구한 앤디. 남자친구에게 그만둘거라고 말했으나 원고를 구한 이상 그만둘 필요가 없다. 저 킹콜바, 미국가면 한 번 가보고 싶어진다.

이미지 찾다가 보니 실제 킹콜바에 가서 크리스찬을 따라한 사람들도 있더라.ㅎㅎ

 


2. 쉐도잉 짚어보기

일이 잘 풀려서인지 앤디가 급하게 발음을 하지 않아 오늘 쉐도잉은 할만했다.

 

BUTLER: Welcome to the St.Regis. May I assist you with anything?

:with anything 발음 연결을 어떻게 해야할 지 몰라 한참을 들었다. 내일도 이 부분은 반복해야 할 것 같다.

May I assist you with anything? 뭘 도와드릴까요? assist는 help 보다 도와주는 뜻이 좀 약하다.

 

ANDY: And had them covered...reset and bound so they wouldn't look like manuscripts.

:reset 다시 짜다, 다시 맞추다

bind 제본하다

 

:This is an extra copy to have on file, you know, just in case.

:just in case 만일을 대비해서죠. In case만 쓰기도 한다.

 

NATE: Yeah, well, either that, or your job sucks and you boss is a wacko. 

:wacko 괴짜, 이상한 사람

either [아이thㅓ]