본문 바로가기

영어 쉐도잉 100일도전

분발분발!! 33일차

1. 오늘의 장면

앤디가 자선 행사를 끝내고 돌아가던 중 크리스찬 톰슨을 마주치게 된다. 뉴욕 편집장을 소개시켜준다는 말이 솔깃하긴 하지만 앤디는 네이트에게로 출발

 


2. 쉐도잉 짚어보기

 

ANDY: Okay. You know, I figured out a few things on my own too. 

:figure out 이해하다, 해결하다

 

Turns out, I'm not as nice as you thought.

: turn out 결국 ~임이 드러나다, 결과 ~이 되다.

결국 난 당신이 생각하는 것만큼 멋지지 않아요.

 

 

Christian: Wow, if it weren't for the stupid boyfriend, I'd have to whisk you away right here and now.

: 크리스찬은 보통 말을 할 때 문법적인 요소를 생략하는 경우가 많은 캐릭터.

여기에서도 if it은 발음하지 않고 werent'부터 발음한다.

whisk 홱 가져가다

 

:I gotta admit...

:인정할게요

 

: what I did read wasn't half bad.

제가 읽은 것은 그렇게 나쁘지 않았어요.

 

:Give my best to the boyfriend.

:best 안부인사, 호의

남자친구한테 안부 전해줘요,

=Give my best regards to the boyfriend.

=Say hello to the boyfriend.